כן בכ״י פרמא 1870. בכ״י מנטובה 13, לונדון 24896: ״חבר״.
כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13: ״ארחמך״.
כן בכ״י פרמא 1870. בכ״י מנטובה 13, לונדון 24896: ״כרוח״.
בכ״י מנטובה 13 נוסף כאן: ״כי הזיקוני״ עם סימני מחיקה.
כן בכ״י פרמא 1870. בכ״י מנטובה 13, לונדון 24896 חסר: ״במים״.
כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13: ״שהיא״.
כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13: ״ישכח״.
כך תוקן בגיליון כ״י פרמא 1870. בכ״י וטיקן 78: ״מעוה״. בכ״י מנטובה 13, לונדון 24896, וטיקן 82: ״מענה״.
כן בכ״י פרמא 1870. בכ״י מנטובה 13, לונדון 24896: ״הלחם״.
כן בפסוק ובכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13: ״תתתפל״.
כן בכ״י פרמא 1870. בכ״י מנטובה 13, לונדון 24896: ״טעם״.
כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13 נוסף כאן: ״תתה״.
כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896. בכ״י מנטובה 13 חסר: ״אויבי״.
כן בכ״י פרמא 1870, לונדון 24896, וטיקן 78, וטיקן 82. בכ״י מנטובה 13: ״אל״.
כן בכ״י לונדון 24896. בכ״י פרמא 1870: ״תרגום״. בכ״י מנטובה 13: ״כמו״.
כן בנוסח שלנו ובכ״י פרמא 2062. בכ״י מנטובה 13, לונדון 24896, פרמא 1870: ״ממסגרותם״.